36计中的24是什么?
36计中第24计:“假途伐虢”
一、原文和出处
古兵法原文:两大之间,敌胁以从,我假以势②。困,有言不信③。
【注释】
①假途伐虢:春秋期间,晋国久存吞并靠近自己的相毗邻的虞、虢二国。晋国先用珍宝、名马贿赂虞公,使他允许从虞国借道通过去攻打虢国。虢国被灭亡以后,归途中晋国顺便也把虞国灭掉了。
②两大之间,敌胁以从,我假以势:假,借。句意为:处在我与敌两个大国之中的小国,敌方若胁迫小国屈从于他时,我则要借机去援救,造成一种有利的军事态势。
③困,有言不信:语出《易经.困》卦。困,卦名;意思是当处在受人轻视情况时,别人不相信他的言说的,因此,他也不轻易相信别人对他说的什么言语。本纷为异卦相叠(坎下兑上),上卦为兑为泽,为阴;下卦为坎为水,为阳。卦象表明,本该容纳于泽中的水,现在离开泽而向下渗透,以致泽无水而受困,水离开泽流散无归也自困,故卦名为“困”。“困”,困乏。卦辞:“困,有言不信。”意为,处在困乏境地,难道不相信这基吗?此计运用此卦理,是说处在两个大国中的小国,面临着受人胁迫的境地时,我若说援救他,他在困顿中会不相信吗?
【按语】
假地用兵之举,非巧言可诳,必其势不受—方之胁从,则将受双方之夹击。如此境况之际,敌必迫之以威,我则诳之以不害,利其幸存之心,速得全势,彼将不能自阵,故不战而灭之矣。如:晋侯假道于虞以伐虢,晋灭虢,虢公丑奔京师,师还,袭虞灭之。
这条按语讲了一种情况,说是处在夹缝中的小国.情况会很微妙。一方想用武力威逼他,一方却用不侵犯它的利益来诱骗它,乘它心存侥幸之时,立即把力量渗透进去,控制它的局势,所以,不需要打什么大仗就可以将它消灭。
其实,此计的关键在于“假道”。善于寻找“假道”的借口,善于隐蔽“假道”的真正意图,突出奇兵,往往可以取胜。
原文今译:1、处在敌我两个大国之间的小国,当敌方威胁它屈服时,我方应立即出兵援助,以借机扩展势力。
2、处于两大敌对势力的第三者,敌方用武力强迫它屈服,我方针对这种形势表示支援它,才会取得它的信任。处于这种困境的第三者,是不会单纯相信嘴巴所说的。
【按语】
借路行军的举动,不是依靠花言巧语所能骗取的,必须是这个第三势力不单独受一方面的势力威胁,而是处于双方势力的夹击中,在这种情况下,敌方必然会用武力逼迫他屈服,我方即可以用不侵犯它的利益作保证,利用它侥幸图存的心理,迅速使它信赖我方。这样,它必然不能自立,不经过实际征战就把它消灭了。